Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
Telecar
▪▪Ĉiuj tradukoj
•Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Telecar
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 2 de proksimume 2
1
372
Font-lingvo
L'an à la Nativité nostre Seigneur mil cinq cens...
L'an à la Nativité nostre Seigneur mil cinq cens soixante six [Le dict an] et le dernier jour du moys de Juing, saichent tous présentz et advenir qui ces présentes verront que, par devant et en la présence de moy Joseph Roche notaire royal et tabellion juré de la présente ville de Sallon diocèze d'Arles soubzigné et des tesmoings cy après nomméz, feust présent en sa personne monsieur maistre Michel Nostradamus docteur en médecine astrophille conselhier et médecin ordinaire du roy,
ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ недавно найденного полного текÑта припиÑки к завещанию ÐœÐ¸ÑˆÐµÐ»Ñ ÐоÑтрадамуÑа на ÑреднефранцузÑком Ñзыке. Ð Ñамо завещание Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ-менее перевёл.
Admin's note : This text is in old French (from the XVIth century)
Kompletaj tradukoj
Ð’ лето ГоÑподне Ñ‚Ñ‹ÑÑча пÑÑ‚ÑŒÑот...
1